ものを……的话,就……可是却……,……的话就好了,可是却…………的话不就行了,可是却…… 对发生的结果,表示不平、不满、责怪、惋惜、遗憾的意思。 1. 知らせてくれれば、駅まで迎えに行ったものを、なぜ知らせてくれな かったのですか。 要是通知我,我就会去车站接你,可是你为什么没通知我呢。 2. 金がないと一言言ってくれれば貸してやったものを、何も言わないの で分からなかった。 本来说一句没钱,我就会借给你的,可是你什么都没说,所以我完全不知情。 3. こんな時彼がいてくれたら頼りになるものを、日本へ行っているんじ ゃどうしようもないです。 这种时候要是他在旁边就有依靠了,可是他现在去了日本,没办法了。 4. 事前に知らせてくれれば用意したものを。 如果事前告诉我,我就会做准备,可是……。 5. 知らないふりをしていればいいものを。 装作不知道不就行了。 一级文法 |
一级文法解析:ものを……的话,就……可是却……
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语