您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
一级文法解析:それまでだ如果……的话,就完了

それまでだ如果……的话,就完了,如果……的话,就无话可说了


V-ば、それまでだ


表示「情况如果如前所述则失去意义」。


1. 仕事よりまず健康のことを考えるべきだ。仕事がよくできても、病気


になってしまったらそれまでだ。


比起工作应该先考虑健康。工作即使做得很好,如果生病了也就没有意义了。


2. 金庫に入れておいても、盗まれてしまえばそれまでだ。


即使存入保险箱,要是被偷的话也就完了。


3. 高価な財布があっても、お金がなければそれまでだ。


即使有价格昂贵的钱包,如果没钱就失去意义了。


4. また失敗したのか。頭が悪いといってしまえばそれまでだが、何とかならないものか。


又失败了?如果说是头脑不好,那就无话可说了,不过总是有什么办法吧。


一级文法


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章