|
50…ないではおかない 接续:「V-ないではおかない」 意思①:接在他动词否定形或自动词使役态否定形后,表示由于外部来的强大力量 导致不以人们意志为转移的那样状态和行动之意。书面语。与“…ずにはおかない” 的意思相同。 可译为:不能不……。必然……。非……不可。不会不……。 ●この作品は、読むものの胸を打たないではおかないだろう。 /这部作品一定会打动读者的心。 ●彼女の言動は、どこか私を苛立たせないではおかないものがある。 /她的言行有使我感到不安的地方。 ●政府は急に方針を変えた。野党はそこを攻撃しないではおかないだろう。 /政府突然改变了方针,在野党肯定会对其进行攻击。 意思②:接在表示心理、感情方而的动词后面,表示自然的、自发的感情多接在动词使役态后面。如: ●学校に対する、その子の抗議自殺は、大人たちを反省させないではおかなかった。 /那个孩子为了抗议学校而自杀,这使大人们不得不进行反省。 ●その映画は私を感動させないではおかなかった。 /那个电影不能不使我感动。 ●彼の言動は皆を怒らせないではおかない。 /他的言行必然会触怒大家。 同义句型:参见1级句型第19条「…ずにはおかない」 51…ないではすまない 接续:「V-ないではすまない」 谁思:表示不做该行为是不会被原谅之意。有被动、消极的语感。 可译为:不能不……。应该……。 ●知り合いに借りたキャンプ用のテントをひどく破ってしまった。新しいのを買って返さないではすまないだろう。 /把向朋友借的野营用的帐篷弄得很破,不买新的还人家说不过去吧。 ●罪もない人々に、このような過酷な運命を強いてしまった。いつの日にか、その報いを受けないではすまないであろう。 /把这样残酷的命运硬是强加给无罪的人们,总有一天这是会遭报应的。 ●今回、伊藤さんにあんなにお世話になったのだから、一言お礼に行かないではすまないだろう。 /这次给伊藤添了那么多麻烦,我们应该去向他道一声谢。 ●このことは、君が直接、彼に謝らないではすまないぞ。 /这件事你应该直接向他道歉。 同义句型:参见1级第20条「…ずにはすまない」 上一页 [1] [2] 下一页 一级资料 |
日本语能力测试一级惯用语法句型(10)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语