39…といえども 接续:「A/Vといえども」「N/Na(だ)といえども」 意思:表示让步。举出有资格和有能力的人或事物,一般想像。这种人或事肯定能 如何如何,但其结论却与一般的情况没有区别。用于郑重的场合,或用于书面语。可以 用“…でも”、“であっても”替换。 类义表现:…と言っても。…とは言え。…といえど。 可译为:即使……也……。虽说……可是……。 ●冬山は、べテランの登山家と言えども、遭難する危険がある。 /冬天的山,即使是登山的行家,也有遇难的危险。 ●スポーツマンの山田さんといえども、風邪には勝てなかったらしい。 /虽说山川是运动员,似乎也没战胜感冒。 ●その機密文書は厳重に管理されており、たとえ、部長といえども近づくことは禁じられている。 /那份机密文件在严格管理之下,即使是部长,也被禁止靠近。 ●有権者といえども、権力の乱用は許されない。 /即使是有权力的人,也不允许滥用权力。 用“…といえど”的例子: ●暦の上では春といえど、この土地の人々はいまだ真冬の寒さに震えている。 /虽说在日历上已经是春天了,但这里的人们还处在严冬的寒冷中,冻得发抖。 40…といったらない 其他表现形式:…といったらありはしない(ありゃしない) 接续:「A-いといったらない」「Nといったらない」 意思:表示强调其程度是极端的,是难以形容的。在口语中经常说成“…ったらない” 可译为:没有比……更……的了。太……得难以形容 ●花嫁衣裳を着た彼女の美しさといったらなかった。 /她穿上新娘的衣裳,太美了。 ●みんなが帰っていったあと、一人きりで病室に取り残された時の寂しさといったらなかった。 /大家都回去之后,我独自被留在病房时的那种寂寞无法形容。 ●彼は会議中にまじめな顔をして冗談を言うんだから、おかしいったらないよ。 /在会上他板着脸说笑话,太滑稽了。 ●結婚が決まったときの彼の喜びようといったらなかった。 /定下来婚事时,他那副高兴的样子无法形容。 注意:“…といったらありはしない(ありゃしない)”只用于消极的语句中。“ありはしない”是“ある”的连用性“あり”加引出否定的“は”接“しない”表示强烈的否定。“ありゃ”是“ありは”的音变。 ●また、いやな仕事がまわってきた。腹立たしいといったらありゃしない。 /又轮到我做那讨厌的工作了。真让我生气。 上一页 [1] [2] 下一页 一级资料 |
日本语能力测试一级惯用语法句型(8)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语