您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:日语童话故事:爱喝酒的小猴子

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-30 20:20:39  点击:  切换到繁體中文

 



「じゃあ、なめるだけならいい?」


「那么,就舔一口?」


「駄目よ!」


「不行!」


「じゃあ、匂いをかぐだけならいい?」


「那我就闻闻味道好不好?」


「駄目よ!」


「不行!」


「じゃあ、見るだけならいい?」


「那么,就看一下好不好?」


あんまりしつこく言うので、お母さんザルはついに、「見るだけならいいけど、ぜったいに飲んではいけませんよ」と、言ってしまったのです。


由于小猴子太执拗,猴妈妈最后说道「看看是可以的,但是绝对不能喝」


子ザルはさっそくおけのところへ行って、お酒を見つめました。「ああ、おいしそうだなー」子ザルは見るだけと約束しましたが、とても見るだけでは我慢できません。


小猴子马上跑到木桶边,盯着酒看。「啊,看着好好喝啊—」小猴子虽然答应妈妈只能看看,可是实在是忍不住了。


「匂いをかぐぐらいは、いいだろう」子ザルはお酒に近づくと、匂いをかぎました。「いい匂いだな。これは上等な酒に違いないぞ」


「闻闻味道应该没关系吧」小猴子更接近酒一点,闻闻味道。「好香啊。这肯定是上等的酒」


子ザルはさらに近づくと、お酒に顔を近づけました。「ペロリとなめるぐらいなら、いいだろう」


小猴子再靠近点,脸都快贴到了酒了。「我只是舔一口,应该没关系吧」


上一页 [1] [2] [3] 下一页


中日对照小猴子




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告