您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:恋爱季节:短信的数量决定了是朋友还是恋人

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-30 19:54:43  点击:  切换到繁體中文

 



现在恋人之间每天的短信联系再寻常不过。“朋友和恋人”的不同可以通过短信数量清楚地分开。如果3天不发短信仍毫不介意的话,还是当成是朋友比较合理吧。退100步讲,当成无限接近朋友的恋人不有点勉强吗?并且,关于短信的内容,“今天晚上的月亮很漂亮”——想要分享感动所以发这样的短息。不是很浪漫吗?给朋友发短信一般都是有事。


 


もちろんメールだけじゃなく、記念日やイベントの過ごし方でも友だちと恋人とでは、大きな差があります。例えば誕生日ひとつとっても、友だちをお祝いする誕生日は、わざわざお店なんて予約しませんし、プレゼントも気合いの入れ方が違います。最近、気になる彼のお誕生日の前日に一緒に過ごすことを約束して、見事友だちから恋人に昇格した女性がいます。もちろんおしゃれなイタリアンを予約し、彼が喜ぶだろうプレゼントも用意した。けれど、彼が一番感激したのは、終電の前の彼女のこんな言葉だったそう。「あなたの○才の最後の一瞬と○才の最初の一瞬を一緒に過ごさせてくれてありがとう」これぞ、当日じゃなくて前日に約束を取り付けた彼女の戦略勝ちといえそうですが、そんなちょっとしたことが、友だちと恋人との違いをつくるのかもしれません。


当然,不止是短信,纪念日和娱乐活动等方面朋友和恋人之间也有很大不同。拿生日来说,为朋友庆祝生日的话不会特意预约饭店,礼物的用心程度也不同。最近,有很多女性约在他生日前一天一起度过,顺利地由朋友升级为恋人。当然,提前预约了漂亮的意大利风餐厅,也准备了能让他开心的礼物。但他最为感动的还是末班车前她的一番话:谢谢你让我陪你度过○的最后一刻和○岁开始的一刻。就是这个,不是生日当天而是提前一天约定好可以说是她战略上的胜利,就这一点小细节或许就制造了朋友和恋人之间的不同.


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告