您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:世界经典童话故事:巨人与裁缝

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 21:14:55  点击:  切换到繁體中文

 

大入道と仕立て屋


昔々(むかしむかし)、歩(ある)くたびに、ドスーンと、ドスーンと、地面(じめん)が揺(ゆ)れる、とても大(おお)きな大入道(おおにゅうどう)がいました。


あまりにも大(おお)きいので、頭(あたま)はいつも雲(くも)の中(なか)に隠(かく)れてしまいます。


ある日(ひ)、大入道(おおにゅうどう)は言(い)いました。


「暇(ひま)だなあ。人間(にんげん)を捕(つか)まえてこよう。」


ドスーン、ドスーンと大入道(おおにゅうどう)が森(もり)を歩(ある)いていると、一人(ひとり)の男(おとこ)が、山道(やまみち)でキョロキョロしています。


大入道(おおにゅうどう)が尋(たず)ねました。


「おい。おまえは誰(だれ)だ?」


「はい、町(まち)の仕立(した)て屋(や)でございます。」


「何(なに)しに来(き)た?」


「はい。山(やま)の中(なか)に、いい仕事(しごと)でもないかと探(さが)しに来(き)ました。」


「では、おれのうちへ来(き)て働(はたら)かないか?」


「それはいいですが、お礼(れい)に何(なに)をくれますか?」


「持(も)ちきれないほど、金貨(きんか)をやろう。」


 


仕立(した)て屋(や)さんは、大入道(おおにゅうどう)の家(いえ)へ行(い)くことに決(き)めました。


そして金貨(きんか)をもらって、速(はや)く逃(に)げ出(だ)そうと考(かんが)えました。


二人(ふたり)は、大入道(おおにゅうどう)の家(いえ)に着(つ)きました。


「おい、チビ。水(みず)を桶(おけ)に汲(く)んでこい。」


「桶(おけ)にですか?なぜ、井戸(いど)ごと持(も)ってこいと、言(い)わないのですか?」


「なんだと、井戸(いど)ごとだって?」


大入道(おおにゅうどう)は驚(おどろ)きました。


仕立(した)て屋(や)さんは、こんな大(おお)きなことを言(い)って、水汲(みずく)みに出掛(でか)けました。


もちろん、桶(おけ)にです。




[1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告