您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语阅读:安徒生童话《坚强的锡兵》

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 20:40:21  点击:  切换到繁體中文

 



语法注释:


1.棚の上には、紙で作られたバレリーナが飾ってありました。/架子上面摆放着用纸做的芭蕾舞女演员。


“~てある”前接动词连用形,表示动作结果的存续。


△ 窓が開けてある/窗子开着。


△ 壁に絵が掛けてある/墙上挂着画。


△ お菓子が買ってありますから、召し上がってください/我买了点心,请吃吧。


2. 「壊(こわ)れたおもちゃなんて、要らないや。」/“我不要坏了的玩具”。


终助词“や”接在句末,表示轻微的意志、主张。


△ まあ、あんなことなんていいや/啊,那种事没关系。


△ お金なんか要らないや/我不想要什么钱。


△ ちっともつかれないや/一点儿也不累。




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告