您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语阅读:英国民间故事《三只熊》

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 20:40:09  点击:  切换到繁體中文

 

 


三匹の熊


(イギリス民話)


森に三匹の熊が住んでいました。大熊(おおぐま)と中熊(なかぐま)とちび熊です。ある日、三匹は森の奥(おく)に散歩(さんぽ)に行(い)きました。すると、小(ちい)さな女の子がやって来(き)て、勝手(かって)に熊たちの小屋(こや)に入りました。


女の子はテーブルの上に、麦(むぎ)のお粥(かゆ)がのっていたので、喜(よろこ)んでいただくことにしました。最初大熊のお粥を一口(ひとくち)食べました。「熱(あつ)すぎるわ。」次(つぎ)に中熊のお粥です。「これは冷(つめ)たすぎる。」最後(さいご)にちび熊のお粥です。これはちょうどよかったので、全部食べてしまいました。


次に大熊の椅子に座りました。「これは硬(かた)すぎる。」中熊の椅子は柔(やわ)らかすぎました。そこでちび熊の椅子(いす)に座ると、ぴったりです。でも余り長く座っていたので、そこが抜(ぬ)けました。


女の子は二階に上がって、大熊のベッドに潜(もぐ)り込(こ)みました。「これは頭(あたま)が高すぎる。」


中熊のベッドは、足(あし)のほうは高すぎます。ちび熊のベッドは体にぴったりです。女の子はいい気持ちになって、眠(ねむ)ってしまいました。


やがて、三匹の熊が戻(もど)ってきました。大熊が吼(ほ)えました。「誰か、おれのお粥(かゆ)を食(く)ったな。」中熊も言いました。「誰か、私のお粥(かゆ)に触(さわ)ったね。」ちび熊が、小さい声(こえ)で言いました。「僕のお粥が無くなった。」


椅子を見て、大熊が怒鳴(どな)りました。「誰か、俺の椅子に座ったな。」中熊も言いました。


「誰か、私の椅子に座ったの」ちび熊もいいました。「僕の椅子が壊(こわ)れてる。」


そこで三匹は、二階(にかい)に上がって見ました。また、大熊が叫びました。「誰か、俺(おれ)のベッドに寝たな。」中熊も大声(おおごえ)で言いました。「嫌(いや)だわ。誰か、私のベッドに入ったんだわ。」


ちび熊も、可愛(かわい)い声で言いました。「誰か、僕のベッドに寝ている。」


女の子は、熊たちの声で目を覚ましました。見ると、寝ているベッドの傍(そば)に、三匹の熊が並(なら)んで、自分の方を睨(にら)んでいます。「いけない。」女の子は、慌(あわ)てて窓から跳(と)び下(お)りました。


さて、二階から跳(と)び下(お)りた女の子が、無事(ぶじ)森の中に逃(に)げられたかどうかは、誰も分かりません。だって、熊たちはそれからあの女の子を見なかったからです。




[1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告