您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
中日双语阅读:伊索寓言《兔子和乌龟》



语法注释:


1. 池にある、自分の家に帰るところです。/正要回池塘里的家。


句型“~ところだ”前接动词终止形,表示动作和行为等即将实施、发生。意为“就要……”,“正好要……”。


△ これから食事をするところです/马上就要吃饭。


△ 今行くところです/现在正要去。


2. それでは家に着く前に、日が暮れてしまうよ/到家前太阳就要落山了。


“~前に”前接动词连体形、体言+“の”,表示在某一动作发生之前进行的动作。意为“在……之前……”。


△ 中国へ来る前に中国のことを知っていますか/来中国之前了解中国吗。


△ 食事の前に手を洗います。/吃饭前洗手。




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章