您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语阅读:伊索寓言《兔子和乌龟》

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 20:40:03  点击:  切换到繁體中文

 



文中词语:


ゆっくり:不紧不慢,慢慢的


跳ねる(はねる):蹦,跳


遅い(おそい):慢


暮れる(くれる):天黑,日落


走る(はしる):跑


岡(おか):山岗,小山


競争(きょうそう):竞赛,竞争


天辺(てっぺん):顶,顶峰


渡る(わたる):渡过


横切る(よこぎる):横穿,横过


ごろんと:躺下貌


寝転ぶ(ねころぶ):横卧,随便躺下


びっしょり:湿透


にっこり:微笑貌




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告