您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语阅读:伊索寓言《兔子和乌龟》

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 20:40:03  点击:  切换到繁體中文

 

 


兎と亀


(イソップ寓話)


亀が、ゆっくりゆっくり道を歩いていました。池にある、自分の家に帰(かえ)るところです。


そこへ兎が、ぴょんぴょんと跳(は)ねながらやって来ました。「亀君、あんたはほうとうに遅(おそ)いねえ。それでは家に着く前に、日(ひ)が暮(く)れてしまうよ。」亀は、怒って言いました。「僕(ぼく)だって、いざとなれば、とても早(はや)く走(はし)ることができるんだ。」兎は、笑って言いました。「いざっていうのは、何時(いつ)のことだい。」それから、兎は少し考えてから言いました。「よし、明日の朝、向こうの岡(おか)まで競争(きょうそう)しようよ。それが君のいざっていう時さ。」「分かった。競争しよう。」亀は答えました。


次の朝、亀と兎は岡の天辺(てっぺん)目指(めざ)して、よーい、どんです。兎はぴょんぴょん川を渡(わた)り、森を過ぎ、野原(のはら)を横切(よこぎ)って走りました。岡に登る坂道(さかみち)まで来た時、兎は振(ふ)り返(かえ)りました。


亀の姿(すがた)は見えません。「ふん、どんな問題。だいたい、亀が兎とかけっこしようなんて馬鹿(ばか)な話さ。どれ、ここいらで一休みしよう。」兎はそばの草原(くさはら)にごろんと寝転(ねころ)び、そのまま眠ってしまいました。


亀は随分(ずいぶん)経(た)ってから、兎の所まで来ました。一生懸命歩いたので、汗(あせ)びっしょりです。でも、寝ている兎を見て、にっこり笑いながら言いました。「お先(さき)に失礼。」こうして、兎は亀に負(ま)けたのです。




[1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告