您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:快乐的暑假正要结束

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 17:05:54  点击:  切换到繁體中文

 

きょうから8月。この上旬に没後50年を迎える有名故人が何人かいると、物知りの同僚に教わった。まず5日があのマリリン・モンロー。8日は民俗学の柳田国男。そして9日はドイツの作家ヘルマン・ヘッセの命日なのだという


▼おお、ヘルマン・ヘッセ――。懐かしい名前はかつて、青春前期の必読書の響きがあった。「車輪の下」「郷愁」「春の嵐」……。ヘッセを読んだことを多感な時期のささやかな記念にしている人もいよう。読書感想文の定番でもあった


 


▼啊,赫尔曼•黑塞---。这个令人怀念的名字让我想起曾经在青春初期必读的书籍:《车轮下》《乡愁》《春天的暴风雨》……。想必也有人把阅读黑塞的作品作为多愁善感时期的小小纪念吧。他的作品也是写作读后感的经典范文。


▼この季節に思い出すのは「青春は美(うる)わし」という短編だ。夏休み、ふるさとに帰った青年が父母や弟妹とひと夏をすごす。昔恋した少女に再会するが愛は実らない。休暇は終わり、青年は夜空に上がる花火を汽車から眺めて故郷を去っていく。詩情ただよう物語である


▼在这个季节里想起来的是题为《美丽青春》的短篇。放暑假后,回到故乡的青年和父母以及弟弟妹妹一起渡过了一个夏天。虽然与以前相恋的少女再次重逢却没有收获爱情。暑假结束了,青年在火车上眺望着夜空中绽放的烟花离开了故乡。这个故事散发着诗情画意。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告