您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:叙利亚儿童心中的"幽灵"

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 17:03:34  点击:  切换到繁體中文

 

▼それを知った東京のNPOが、子らに「幽霊」の絵を描いてもらった話を、かつて小欄に書いた。黒こげ、血まみれ、飛び出す骨や内臓……。幼い色づかいで表された酸鼻は見るに切なかった。戦火は五感を通して子どもの柔らかい心をえぐる


 


▼东京的NPO在听闻这一点后,请孩子们画出“幽灵”的模样,这是本栏曾经报道过的故事。焦黑、沾满鲜血、飞散的尸骨和内脏…….。用稚嫩色彩表现的惨状令人不忍目睹。战火通过五官感受刺痛着孩子们柔软的心灵。


▼アフガンの泥沼はなお深い。そして今、シリアが砲煙の下で血に染まっている。内戦状態の中、武器をつかんだ手が、幼い心はおろか命までもえぐり取っている。小さな骸(むくろ)が横たわる虐殺は人間の所業とも思えない


▼阿富汗的泥潭仍然很深。而如今叙利亚也在炮火硝烟中血流成河。内战状态下,握着武器的手不仅摧残着孩子们幼小的心灵,甚至还夺取他们的生命。大屠杀令幼尸遍野,让人无法想象这竟是人类能干出来的事情。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告