您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:避雨的盛夏彩蝶

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 17:02:24  点击:  切换到繁體中文

 



▼〈華麗なる翅(はね)もて余し梅雨の蝶〉田辺レイ。早いもので、暦は今年の折り返しを過ぎた。とはいえ政治も経済も梅雨空のまま雲は低い。雨宿りの蝶のように羽をたたむ停滞感。野山を越えゆく夏蝶に、早く姿を変えたいが。


▼<着装华丽舞翩翩,羽翼硕大意绵绵,不期而遇梅雨后,柳绿花红野田间>田边丽作。日子过得真快,日历上又过了今年的折返点。尽管如此,可政治和经济仍像是梅雨时节的天空云低昏暗,就像是避雨的彩蝶,收拢着羽翼停滞不前。真心希望这世况能像翻山越岭盛夏彩蝶一样,尽早地改变自己的身姿那该有多好!


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告