▼去年の今ごろ、作家の故三浦哲郎さんの文を拝借した。郷里の寺の銀杏が、「毎年十一月のよく晴れた、冷え込みのきびしい朝に、わずか三十分ほどで一枚残らず落葉してしまう」。これを文学的誇張であろうと書いたら、そういうことは他でもあると、何人かが教えてくださった
▼去年的此时,我拜读了已故作家三浦哲郎的文章。他这样描写故乡寺庙里的银杏树:“每年十一月,在晴空万里且寒意逼人的清晨,只需30分钟树叶就全部掉光”。我写道大概这属于文学的夸张表达,便收到很多读者来信告知其他树也会发生这样的情形。
▼ある人は「すさまじい光景だった」と表し、ある人は「解脱(げだつ)するかのように」と例えていた。裸になった木の下には厚み10センチほどの絨毯(じゅうたん)が敷かれたそうだ。風もなく、憑(つ)かれたように散る光景を思えば、樹木の神秘に粛然となる
上一页 [1] [2] 尾页