您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

实用语法:"一…就…"的多种表达方式

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-13 13:54:08  点击:  切换到繁體中文

 

1、居家必备


①……てすぐに……


“……てすぐに……”可以说是最常用的说法了,由动词的“て”形+すぐに组成,表示一件事情发生之后接下来马上另一件事情,两者发生时间非常接近。


例:おきて、すぐに顔を洗う。/起床后马上洗脸。


同时……たら/……と+すぐに也可表示相同的意思。


例:彼が来たら直知らせてくれ。/他若来了马上告诉我。


起きると直に布団をたたむ。/起床后立刻叠被褥。


②……と思ったら/……かと思うと


接在动词终止形之后。表示刚刚完成前项,紧接着进行或出现后项,或者表示两个动作几乎同时发生。前接「か」时瞬间性更强。“刚刚……马上就……”


例:そらが晴れたと思ったら、また曇ってきた。/天一下子就阴下来。


雷が鳴ったかと思うと、たちまち雨が降り出した。/刚听到雷鸣,雨突然就下来了。



2、深入浅出


①“……か……ないかのうちに”


接续Ι动词的基本形(る形)+か+动词的否定形(ない形)+ないかのうちに。


“~か~ないかのうちに”意为“一……就”、“……的同时”。这个表达方式表示前面的事情发生之后,马上发生了后面的事情。这个表达方式以“AかAないかのうちにB”的形式,表示A结束时或A完全结束之前发生了B.类似的表达方式“A(た)とたんにB”则表示A结束之后发生了B


例:家に着くか着かないかのうちに雨が激しく降りだした。/刚回到家就下起大雨来。


試験用紙を全員に配るか配らないかのうちに、問題を解き始めている学生がいた。/刚给全部人发完试题,就开始有人答题了。


②“……たとたん”


动词的过去时+とたん,表示事件刚完成的瞬间就有另外一件事情发生。并且含有令人意想不到的意思。通常可以用“瞬間”代替。


例:立ち上がったとたん、壁にぶつかった。/刚一站起来就碰碰了头。


私が入ったとたんに彼は出て行った。/我一走进去,他就出去了。


③“しだい(次第)”


作为接续助词使用时,动词连用形+次第有表示“一……就……”的意思。语气较敬重。与“……てすぐに……/……たらすぐに……/……とすぐに……”意思相同,但口语中不适用。


例:手紙が着き次第すぐにきてください。/接到信后请你马上就来。


現品を受け取り次第金を払います。/一俟收到现货立即付款。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告