言いかねる「いいかねる」
下一段他动词。难说,难以开口。
ちょっと言いかねる。有点难以开口。
そんな無理なことは、私には言いかねる。那样没道理的事情,我不好意思说。
どんなことも言いかねないやつだ。他是个什么话都说得出来的家伙。
言い聞かせる「いいきかせる」
下一段他动词。说给···听;劝告,劝说,教诲。
かんで含めるように言い聞かせる。耐心细致地说给对方听。
しっかりしなければいけないと、自分に言い聞かせる。我对自己说“一定要坚强”。
子供に危ない遊びをしないように言い聞かせる。劝告孩子不要做危险的游戏。
言い種「いいぐさ」
名词。说的话,说法(多用于贬义);借口,辩解;牢骚;话柄。
古い言い種だ。还是老一套说法。
彼の言い種が気に食わない。他的说法不招人爱听。
ただの言い種にすぎない。只不过是借口。
いまさらなんの言い種もないもんだ。你现在还有什么可发牢骚的呀。
世間の人の言い種になる。成为世人谈论的话柄。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手
[1] [2] 下一页 尾页