您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语生活交际会话85:突然だけど、今度の日曜日あいてない?

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-30 17:28:29  点击:  切换到繁體中文

 


突然だけど、今度の日曜日あいてない?


人物:武藤(男) 川原(女) 大野(女)


場面:会社の女性を映画に誘う


武藤:川原さん、突然だけど、今度の日曜日あいてない?


川原:あいてるけど、なに?


武藤:実は映画のチケットが2枚あるから、よかったら一緒に見に行かない?


川原:なんの映画?


武藤:伊丹十三の「ミンボーの女」、面白いらしいよ。


川原:あら、それ私先週見ちゃったわ。ごめんなさい、せっかく誘っていただいたのに。


武藤:なんだ、もう見ちゃったか。残念。


川原:そうだ、大野さんがその映画見たいって言ってたわよ。彼女を誘ったら?


武藤:えー、大野さん。でも・・・・


川原:大野さん、大野!ちょっと来て。


大野:え、なに?


川原:あのね、「ミンボーの女」、武藤さんがチケット2枚あるから行かないかって。


大野:ほんと?ラッキー!私ちょうど今度の日曜日見に行こうと思っていたの。喜んでご一緒にさせていただきます。


武藤:はあ、どうぞ。


単語


武藤(むとう): (姓氏) 武藤


川原(かわはら): (姓氏) 川原


大野(おおの): (姓氏) 大野


伊丹(いたみ): (姓氏) 伊丹


十三(じゅうぞう): (人名) 十三


ミンボーの女: (电影名)民暴之女


音声と言葉の解説


(1)そうだ


在这里是表示“突然想起什么”,整体音调稍高。


(2)えー、大野さん、でも???


不大情愿或沉吟的语气。整体音调稍低。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告