您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

関西弁講座:01-10

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-10 9:55:32  点击:  切换到繁體中文

 

第5回 「ど」


辞書には「〔接頭〕1 名詞?形容詞?形容動詞、時には動詞の上にも付いて、ののしる気持をこめる。近世以来の上方の俗語で、現在も関西方面を主として用いられている。「ど根性」「どしぶとい」「どあつかましい」など。どう。


2 名詞や形容詞の上に付いて、まさにそれに相当する意であることを強調する俗語.「ど真ん中」「どぎつい」など。 国語大辞典(新装版)小学館 1988」


と載っています。


「ど真ん中」のことを東京弁では本来「まん真ん中」と言うそうですが、今では「ど真ん中」と言うほうが一般的なようです。


「例」


「?行くが~、男の~、ど根性」(テレビアニメ「巨人の星」の主題歌から)


この「ど」は喧嘩をするときに罵倒する言葉として非常に便利な接頭語です。


「このどあほ。どたま(頭)かち割るぞ」


東京弁で「このバカ。頭割るぞ」と言われても全然迫力がなく、怖くもなんともありません。


喧嘩には関西弁が有利だと思いますが、広島弁なんかもちょっと怖いですね。


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告