您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

日语交际用语——分别(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-9 9:46:32  点击:  切换到繁體中文

 

468.またおいでください。


请再来啊。


469.またぜひびに来てください。


请再来玩。


470.またいらしてください。


请再来。


会话


? 拜访客户


A:今日はお忙しいところ、貴重な時間を割いていただき、ほんとうにありがとうございます。


今天在百忙之中,承蒙您挤出宝贵的时间会见,非常感谢!


B:いいえ、中国のことをいろいろとえていただいて、とてもになりました。


不用谢,你教了我很多中国的事情,学到很多东西。


A:こちらこそ、貴重なごをい、になりました。それでは、ご失礼致します。


彼此彼此、得到您宝贵意见,很有参考价值。那我告辞了。


B:また何かございましたら、ごください。


有些什么事情,请再联系。


下班


A:、今日はお先に失礼いたします。 课长,今天先告辞了。


B:ああ、ごさん。 啊,辛苦了。


送行


471.ごに。 一路平安。


472.どうぞおに。 请保重。


473.お元気でなさるようおり致します。祝您平安回国。


474.ご機嫌よう、さようなら。 多保重,再见。


475.ご家族によろしく。 代我问您家里人好。


476.道中のご無事をお祈り致します。 祝您一路平安。


477.さんもをお大事に。 大家请保重身体。


478.どうぞお気をつけて、さようなら。 一路小心,再见。


479.きかないところがたくさんあったとい、ぜひおしてください。


有些地方招待不周,请多包涵。


480.いよいよおれしなければなりません。 不得不告别了。


481.おしいですね。 真是依依不舍啊。


482.皆さんによろしくおえください。 请代我向大家问好。


483.ぜひおりください。 一定要来信啊。


484.ぜひまたおいでください。 一定再来啊。


485.できるのをしみにしております。 希望能再见面。


会话


A:帰国するとお聞きしましたので、おりにりました。


听说您要回国了,我来送行。


B:ありがとうございます、おしいところをにれります。この二週間、いろいろごいただき、本当にお世話になりました。


谢谢,要您在百忙之中前来,实在不好意思。这两个星期,得到您的多方指教,非常感谢。


A:いや、どういたしまして。おもてなしも行き届かないで、失礼しました。


没什么,不用谢。我们也招待不周,请多包涵。




[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告