日本动画电影《河童之夏》根据漫画改编,描写了在现代社会苏醒的河童之子“小酷”和少年上原康一之间的友情,以及他们之间所遇到各种事情和人类。原惠一大师用独具匠心的手法,使得这部部影片既有新海诚动画电影的平淡天真,又有宫泽贤治小说予人启迪的童话韵味。轻松幽默、惆怅诗意和发人深省的伤痛之感相互交融,扣人心弦,两个多小时的观影时间如行云流水般不觉冗长。
小酷是幸运的,它碰到了真诚待他的一家人和狗叔。康一也是幸运的,他得到了心灵成长的契机,因与小酷的相遇得到了关于感恩之心和爱的天然教诲。而他们一家也得到了那些窗外之人所得不到的殊荣。终于,这一天小酷即将真正离开这座高楼林立、繁华似锦的喧嚣城市,去寻找自己的归宿。一起跟随小编来学习一下小酷和康一临别时的深情絮语吧~
剧情简介:
暑假前一个下雨天,住在东久留米的普通小学生·上原康一于下课时间在和同学互相嬉戏时,不小心将鞋子弄掉到河川里。康一找到鞋子并去穿鞋的时候,两次被同一个石头绊倒,他愤而挖起石头丢向墙壁,但是从碎掉的石头里面,却掉出了像是乌龟的化石奇怪东西。
康一将石头捡回来,并且用水冲刷它。不久后,石头开始变色并动弹起来,从里面跑出了河童的孩子。 河童所发出的第一声像是“酷”的声音,因而被命名为小酷。小酷的父亲被武士所杀后发生了大地震,地壳分裂使小酷被卡在石头里,也因此被关在石头里三百年。上原一家决定让小酷秘密住在家中。之后,回复精神的小酷说想要回到旧居“龙神沼”,但康一以“外面太危险”为由而说服了小酷。小酷也决定在康一家再住一段时间……
日语原文:
康一、おどかしてすまねェ。
でも、おめぇの心の声がずっと聞こえてたもんでな。
康一、あんまり自分を責めるな。
俺は何も恨んでねぇ。
俺はおめぇと暮らせて楽しかっただ。
ウソじゃねぇ。
クゥ…
俺…俺…もっとクゥに…
いいんだ康一。
いつかまた会うべぇ。
な、康一、俺死なねぇでよかったよ。
康一、おめぇにもらった命大事にするからな。
参考翻译:
康一,吓到你抱歉了。
不过一直能听到你内心的声音。
康一,别太责备自己。
我一点都不怨恨你。
我和你们一起生活得很快乐。
不骗你。
小酷……
我……我……想再和小酷……
没事的康一。
我们还会再见面的。
康一,我没死真好。
康一,从你那得到的这条命我会好好珍惜的。