日语原文 お結婚おめでとう。 とうとう結婚にゴ-ルイン。ホ-ムランというところだね。君の得意や思うべし。我々仲間は寄り合うと、このニュ-スで持ちきりだよ。なにしろ、君たちの恋愛時代はさんざんあてられたあげくがこれなんだから、少しは察してくれよ、と言いたいね。 これから夏に向かうという季節に、さぞかし暑いことだろうよ。やれやれ。 例の仲間が五人、お祝いの品を携えて近近参上。我々も猛暑を覚悟で行くから、君たちも大いに酒肴を整え、歓迎の陣を張ってほしい、新婦にさようご伝言を。 日语翻译 恭喜你结婚了。 你终于实现结婚的愿望 ,获得圆满结果了吧。可以认为,你这下心满意足了。我们这几个同事相聚在一起时,就都在谈论你这个消息。不管怎么说,你们的恋爱生活曾经使我大为艳慕,现在终于修成正果了。为此我真想说:“你也多少体谅体谅我们吧!” 此后快要进入夏季了,想必很热吧。哎呀呀!~ 我们五个老伙伴过几天将带些贺礼来拜访你们。我们都准备冒着酷暑去的,所以希望你们也准备足够的酒菜,做好欢迎的样子,也请转告新娘啊。 日语口语 |
中日双语:一张寄给好朋友的结婚贺卡!~
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语