您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

听婆婆劝:「老婆心」是什么意思?

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-18 8:53:17  点击:  切换到繁體中文

 

 


老婆心(ろうばしん)


意味:


年とった女性が、度を越してあれこれと気を遣うこと。転じて、必要以上に世話をやこうとする自分の気持ちを、へりくだっていう語。(大辞泉)


上了年纪的女性会过度操心别人的事。引申为谦虚地表达自己看上去多管闲事但其实是为别人好。婆婆心。


解説:


「老婆(ろうば)」在日语里表示“老妇人,老太太”。但在现代日语中,直接使用带「老」字的称呼略显不尊敬(「老人ホーム」“养老院”之类的固有名词除外),日常生活中更常用「お年寄り“高龄人”」等来表示老年人。


「老婆心」并不仅限于老妇人使用。虽然是谦虚表达,但「老婆心」含有“作为一个经验丰富的过来人好心劝告你”的意思,所以不能对长辈和上级使用。


例文:


老婆心から言わせてもらえば、その計画はやめたほうがいいと思います。


我也是出于好意才说的,你们最好放弃那个计划比较好。


老婆心ながら、一つ忠告をしておきたい。


尽管是多余的苦口婆心,还是想忠告一句。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告