例:
1彼に会ったら嫌といったらありはしない。
遇到他就很讨厌.
2.母の手作りの料理がうまいといったらありゃしない。
母亲亲手做的饭菜再好吃不过了.
3.この本のつまらなさといったらありはしない。
这本书非常无聊.
47.~ときたら/~ときては
N+ときたら/ときては
形容动词+(だ)ときたら/ときては
动词/形容词(普通形)+ときたら/ときては
题起…来/说起…来/要说…
解说:用于提示话题,其特点是包含对对方的责难,批评,不满,愤怒,以及对自己的自嘲等感情.后项表消极意义.
辨析:区别与“~といったら”在用法上的区别,后项表积极意义时必须使用“~といったら”.
例:1.あいつときたらどうしようもない。
提到那家伙,真拿他没办法.
2.彼は頭がいいが、運動ときたら、全然だめだ。
他很聪明,可说到体育的话,什么都不行..
3.最近の学生ときては、怠けてばかりいて少しも真面目に勉強しない。
题起最近的学生,老是偷懒,学习一点也不认真.
49.~とは
N/形容动词+(だ)とは
动词/形容词(普通形)+とは
所谓…/没想到竟…
解说:用于在面对意想不到的情况而产生难以置信,惊讶,感叹等时,把该对象作为主题提出。表示惊讶,气愤,感动等心情。用在名词后,表示对某一事物下定义.有时可以直接用在句末.
例:
1.ここで君に会うとは。
没想到在这遇见你.
2.そこまで言うとは、彼も相当なものだ。
竟说到这种程度,他也真了不起.
3.降水確率とは降水の可能性というものだ。(下定义)
所谓降水概率是指降水的可能性.
50.~ともなく(ともなしに)
N?形容动词+ともなく(ともなしに)
形容词(普通形)+ともなく(ともなしに)
动词终止形+ともなく(ともなしに)
无意中…/不知不觉地….
解说: 用在疑问词之后表示不确定.用在动词后再后续同一个动词,表示”不经意间…”,强调该动作的主观意图不明显,因而对后项的发生多多少少缺少一点心理准备.
例:
1散歩がてらに来るともなく先生の家の前へ来た。
散着步,不知不觉来到老师的家门前.
2.聞くともなしに二人の話を聞いてしまった。
无意中听到了2人的谈话.
3.どこからともなくいい匂いがしてきた。(不确定)
不知道从哪里飘来一股香味.
(编辑:何佩琦)
更多内容请关注》》新东方网日语频道
我要报班 》》点击进入
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页