您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

《新编日语》第二册课文详解第四课

作者:整理  来源:网络   更新:2015-5-4 15:36:46  点击:  切换到繁體中文

 



ファンクション用語(功能用语):


尋ねる


A お名前は何とおっしゃいますか。


B 李と申します。


A どちらに住んでいらっしゃいますか。


B 人民公園の近くに住んでいます。


A 人民公園へはどう行ったらいいでしょうか。


B 十八番のバスに乗ったらいいです。


【课程讲解】


一、体言を+体言にする 该用法与我们在第二课所学的……を……く(に)する是一样的,不过那个是专门针对于形容词和形容动词,这里是体言。含义均是表示人为促使某事物发生变化,把什么进行怎么样的变化。


例:中国では、ふつうお米をご飯にして食べるのです。


在中国,一般是用米做成饭来吃。


子供を医者にしたいのです。


想把孩子培养成医生。


二、体言を+体言とする


该语法的形式和上面很类似,但是含义却由于に变成了と而有所细微的变化。


我们在新编日语第一册里面学到过体言とする的含义是表示“作为”,那么,我们也可以看出该用法的意思是:把……作为……,把……当做……。


一般情况下,一和二在语法上进行互换是可以的,但是二更强调当做什么来对待,这点在语感上是有区别的。


例:王さんを一番いい友達として李さんに紹介しました。


把小王作为最好的朋友介绍给小李。


三、提示助词でも:表示概指


该用法可以用在体言后面,表示随意指出一个实例。


例:顔色があまりよくないですね。気分でも悪いですか。


你脸色不好,是不是不舒服?


注意一点,我们在以前学到でも的用法时候,这个词是有“即使……也、连……都”的含义,表示极度的实例,这就很容易和这个语法混淆,这里是表示随意的举例。具体是表示极度的举例还是普通的例子,我们可以根据上下文来判断,单纯就一个句子是不太容易得出答案的。


四、とは限らない:不一定、未必


其实很容易记忆这个语法的含义:限る是限制,有限的意思,那么其否定也就是没有限制,也就是不一定就这样、未必的意思了。


该语法接在简体句后面。


例:簡単に見えますが、すぐにできるとは限りません。


也可以使用必ずしも和后面的とは限らない相呼应。


例:看上去简单,但未必马上就可以做。


お酒が好きな人が必ずしもお酒に強いとは限りません。


五、格助词に:表示评价


书上写的是表示比较、评价的基准,我觉得其实写成评价就足够了,表示对该体言进行说话方的评价:这方面怎么怎么样。或者我们可以直接理解为对象也可以说的通的。


例:この本は一年生にはむずかしいですね。


这书对一年级学生来说太难了吧。用は提示出该主题,可以省略的。


中国の方はみんなお酒に強いのですね。


中国的这几位酒量很强啊。


六、形式名词うち


作为一个名词,也就是体言,うち具有名词的特性,也就是前面是用言连体形或者是体言+の。其含义有以下三种:


1、趁……


例:若いうちによく勉強してください。


趁着年轻,请你多努力点。


2、……之中,表示范围


例:三人のうちで彼は一番若いです。


三人中他是最年轻的。


3、前为动词持续体,即ている的形式的时候,表示在作这件事情的时候,发生了另外的事情。


例:話あっているうちにいいideaが浮かびました。


交谈中想出了一个好主意。


其实这三个含义都可以归为一个大的方面,就是……中,大家只要记住这点再根据上下文来翻译一般都可以正确理解的。


七、たら表示完了的条件


该语法主要用于口语,假定该事项实现以后,就怎么样。类似于动词的假定形ば、と、なら的用法。但是也是有区别的,たら主要是表现了若前面一个动作发生完了,则怎么怎么样,有种接续的感觉。


たら接在动词、助动词连用形后面,形容词则是かったら、形容动词和体言为だったら,这和我在新编日语第19课讲到たり的变化是一样的,在那里我讲的比较详细,大家可以去看看,这里就不再具体去说了。


例:今日、本場の中国の餃子を食べたら、もうレストランの餃子は食べたくありません。


今天吃了纯正的中国饺子,再也不想去吃レストラン的饺子了。


八、たらいいですか:


いいですか就是“好吗?可以吗?”所以这个语法点也就很好理解了:怎么样才算好呢?表示征求意见。


例:どうしたらいいですか。


=どうすればいいですか。


的意思该怎么办才好呢?


こうしたらいいですか。


这么作好吗?


但前面若是给出了具体的做饭,肯定句结尾,则表示劝诱。


例:こうしたらいいです。


这么作就可以了。


九、简体句+と聞いている:听说、据说。


聞いている是聞く的进行时,前面用と接出听的具体内容。表示听说。


这句话没有什么技术含量,我们直接看例句好了。


例:日本人はお酒が好きで、仕事が終わってからよく一緒にお酒を飲むと聞いています。


据说日本人爱喝酒,工作结束后常在一起喝酒。


十、尊敬语:なさる


日本人总是很显得谦恭,所以在日语里面,就有一些词语是专门用来表示对对方的动作进行尊重的。(其实中文里面也有,比如进膳等)


なさる除了我们学到的表示态度稍显强硬的“请”以外,也可以作为する的尊敬语使用。需要注意的是なさる+ます的连用形为なさい、接て的连用形为なさって,其它的和普通动词变化一样。


例:そんな心配しないでください。-->そんな心配なさらないでください。


请不要那么担心。-->请您不要那么担心。


先生はいま何を研究なさっていますか。


老师您在研究什么?




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告