ファンクション用語(功能用语):
尋ねる
A お名前は何とおっしゃいますか。
B 李と申します。
A どちらに住んでいらっしゃいますか。
B 人民公園の近くに住んでいます。
A 人民公園へはどう行ったらいいでしょうか。
B 十八番のバスに乗ったらいいです。
【课程讲解】
一、体言を+体言にする 该用法与我们在第二课所学的……を……く(に)する是一样的,不过那个是专门针对于形容词和形容动词,这里是体言。含义均是表示人为促使某事物发生变化,把什么进行怎么样的变化。
例:中国では、ふつうお米をご飯にして食べるのです。
在中国,一般是用米做成饭来吃。
子供を医者にしたいのです。
想把孩子培养成医生。
二、体言を+体言とする
该语法的形式和上面很类似,但是含义却由于に变成了と而有所细微的变化。
我们在新编日语第一册里面学到过体言とする的含义是表示“作为”,那么,我们也可以看出该用法的意思是:把……作为……,把……当做……。
一般情况下,一和二在语法上进行互换是可以的,但是二更强调当做什么来对待,这点在语感上是有区别的。
例:王さんを一番いい友達として李さんに紹介しました。
把小王作为最好的朋友介绍给小李。
三、提示助词でも:表示概指
该用法可以用在体言后面,表示随意指出一个实例。
例:顔色があまりよくないですね。気分でも悪いですか。
你脸色不好,是不是不舒服?
注意一点,我们在以前学到でも的用法时候,这个词是有“即使……也、连……都”的含义,表示极度的实例,这就很容易和这个语法混淆,这里是表示随意的举例。具体是表示极度的举例还是普通的例子,我们可以根据上下文来判断,单纯就一个句子是不太容易得出答案的。
四、とは限らない:不一定、未必
其实很容易记忆这个语法的含义:限る是限制,有限的意思,那么其否定也就是没有限制,也就是不一定就这样、未必的意思了。
该语法接在简体句后面。
例:簡単に見えますが、すぐにできるとは限りません。
也可以使用必ずしも和后面的とは限らない相呼应。
例:看上去简单,但未必马上就可以做。
お酒が好きな人が必ずしもお酒に強いとは限りません。
五、格助词に:表示评价
书上写的是表示比较、评价的基准,我觉得其实写成评价就足够了,表示对该体言进行说话方的评价:这方面怎么怎么样。或者我们可以直接理解为对象也可以说的通的。
例:この本は一年生にはむずかしいですね。
这书对一年级学生来说太难了吧。用は提示出该主题,可以省略的。
中国の方はみんなお酒に強いのですね。
中国的这几位酒量很强啊。
六、形式名词うち
作为一个名词,也就是体言,うち具有名词的特性,也就是前面是用言连体形或者是体言+の。其含义有以下三种:
1、趁……
例:若いうちによく勉強してください。
趁着年轻,请你多努力点。
2、……之中,表示范围
例:三人のうちで彼は一番若いです。
三人中他是最年轻的。
3、前为动词持续体,即ている的形式的时候,表示在作这件事情的时候,发生了另外的事情。
例:話あっているうちにいいideaが浮かびました。
交谈中想出了一个好主意。
其实这三个含义都可以归为一个大的方面,就是……中,大家只要记住这点再根据上下文来翻译一般都可以正确理解的。
七、たら表示完了的条件
该语法主要用于口语,假定该事项实现以后,就怎么样。类似于动词的假定形ば、と、なら的用法。但是也是有区别的,たら主要是表现了若前面一个动作发生完了,则怎么怎么样,有种接续的感觉。
たら接在动词、助动词连用形后面,形容词则是かったら、形容动词和体言为だったら,这和我在新编日语第19课讲到たり的变化是一样的,在那里我讲的比较详细,大家可以去看看,这里就不再具体去说了。
例:今日、本場の中国の餃子を食べたら、もうレストランの餃子は食べたくありません。
今天吃了纯正的中国饺子,再也不想去吃レストラン的饺子了。
八、たらいいですか:
いいですか就是“好吗?可以吗?”所以这个语法点也就很好理解了:怎么样才算好呢?表示征求意见。
例:どうしたらいいですか。
=どうすればいいですか。
的意思该怎么办才好呢?
こうしたらいいですか。
这么作好吗?
但前面若是给出了具体的做饭,肯定句结尾,则表示劝诱。
例:こうしたらいいです。
这么作就可以了。
九、简体句+と聞いている:听说、据说。
聞いている是聞く的进行时,前面用と接出听的具体内容。表示听说。
这句话没有什么技术含量,我们直接看例句好了。
例:日本人はお酒が好きで、仕事が終わってからよく一緒にお酒を飲むと聞いています。
据说日本人爱喝酒,工作结束后常在一起喝酒。
十、尊敬语:なさる
日本人总是很显得谦恭,所以在日语里面,就有一些词语是专门用来表示对对方的动作进行尊重的。(其实中文里面也有,比如进膳等)
なさる除了我们学到的表示态度稍显强硬的“请”以外,也可以作为する的尊敬语使用。需要注意的是なさる+ます的连用形为なさい、接て的连用形为なさって,其它的和普通动词变化一样。
例:そんな心配しないでください。-->そんな心配なさらないでください。
请不要那么担心。-->请您不要那么担心。
先生はいま何を研究なさっていますか。
老师您在研究什么?
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页