|
悔やみのない青春 在年轻的时候,如果你爱上了一个人, 若いとき ある人に惚れたら 请你,请你一定要温柔地对待他。 どうか どうか優しくてあげってください 不管你们相爱的时间有多长或多短, 愛し合う歳月は どんな長いとも 短いとも 若你们能始终温柔地相待,那么, ずっと優しく互いに敬い合われば 所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。 残るのは完璧で美しい刻々です 若不得不分离,也要好好地说声再见, 離れなければならないときが来ると ちゃんとさよならと言ってください 也要在心里存着感谢, この感謝の気持ちをも 心の底にためる 感谢他给了你一份记忆。 そのからの記憶を残らせて ありがとう 长大了以后,你才会知道, 大きくなってから ふと振り返す瞬間 在蓦然回首的刹那, 意識しているのは 没有怨恨的青春才会了无遗憾, 悔やみのない青春は一切の心残りがない 如山冈上那轮静静的满月。 あたかも丘の上に静かにかかっている満月のよう |
(中日对照)席慕容文选(1)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
