自分に言い聞かせる 誰でも落ち込んでしまうことがある 理想があくまでも「前向き」に「楽しく」だけど そう簡単にいくものではない うまくいかないことを人のせいにしたり 意地悪をしたり 人をうらやましがったり 悪いことばかりを考えたり そんな風になってしまったときは 自分に自分で言い聞かせよう 「私は、前向きだったはずでしょう」 「うらやましがってても、何も始まらないよ」 「健康でいられること自体、幸せなことじゃない?」 「なんだか、元気がでてきたぞ」と ちょっと大袈裟かな と、思うくらいの言葉でも 自分に向かって言ってあげよう 意外と効果があるかも 译文: 说给自己 谁都会有消沉的时候, 虽然理想无非就是带着期待前行 然而却并非是那么轻而易举 事不遂心便归咎于人 刁难 嫉羡 脑中满是龌龊的想法 当陷入这样的境地 请说给自己听 “我应该打起精神来” “羡慕别人有什么用” “健康本身就是幸福” “看,这不是精神起来了吗” 即便是感觉上有点夸张的话语 只要你说给自己听 也许会有意外的收获 |
中日对照晨读赏析(29)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语