您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

《唯爱》第五集台词赏析

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 18:38:19  点击:  切换到繁體中文

 


【剧情简介】


弘人追到菜绪的家,菜绪的母亲对他还挺和善,但是哥哥达也却有点看不惯眼前的这个小子。弘人向菜绪说明了自己与由纪的情况,菜绪听后释然,他们又和好如初,恢复了往日的亲密。一天,弘人、亚裕太、甲与菜绪、裕子一起约会,他们度过了一天欢快的时光,晚上,车子恰好经过弘人的高中,他们偷偷溜进校园,弘人向菜绪诉说了自己对校园的留恋之情,一时间真情流露,菜绪感觉到了一个真实的弘人,感觉和他的距离更近了。同时,亚裕太看到成双入对的弘人和菜绪,心里却有种说不出的滋味,因为他也在不知不觉中喜欢上了菜绪。由纪偶然间告诉山下弘人正与一个有钱的富家小姐交往,山下的目光中立刻流露出贪婪、邪恶的眼神,他在心中盘算着一个危险的计划。父亲看到沉浸在爱情中的菜绪,便要求她把弘人带到家里见一面,菜绪把这件事向弘人说了,弘人应允了,因为他是真心爱着菜绪的。见面当天,菜绪在回家的路上受到了山下等人的劫持,看着眼前几个不怀好意的人,菜绪拼命逃跑,但是根本无法摆脱他们。正危急间,弘人恰好经过,他看到了菜绪受欺负,不顾一切冲上前去与山下厮打起来,他拼命的保护着菜绪,紧急中,菜绪的哥哥达也及时赶到,他帮助弘人赶跑了山下等人。达也告诫弘人这里不是他来的地方,筋疲力尽的弘人转身离去。菜绪紧追出来,她隔着马路对弘人喊道:我不会放弃的,我永远都不会放弃你的。这让弘人感动不已。


【台词赏析】


01 でも、とりあえずお父さんいなくてよかったわね。


但是,爸爸不在真的太好了。


とりあえず: 目前,暂且


例:とりあえずお知らせまで。先且告知。


02 ううん、いいけど、ちょっとビックリした。


不,挺好的,只是有点吃惊。


ビックリした= 驚いた:吃惊


注意:「驚いた」与「ビックリした」有点区别的是,前者有害怕,震惊的意思。


03 すげえお嬢様の彼女と付き合ってるらしいよ。


金持ちのお嬢?


他好像正在和一个很厉害的千金小姐交往。


有钱的小姐?


すげえ :口语用词,「すごい」在口语中说的太快就成了「すげえ」。


金持ち:有钱的


例如:金持ちの人。有钱人


04 いきなり「来てくれ」っていうから何かと思ったらよ。


突然说“过来”我还在想什么事呢!


いきなり=とつぜん( 突然):突然


05 なんで?なんで僕は連れてってもらえないの?


为什么?为什么不带我一起呢?


連れ: 带着


关于「連れ」有一个很重要的语法:


~につれ=~とともに:随着…


例如:年をとるにつれ、体が悪くになる。随着年龄的增长,身体变得差了。


06 いやだから、たまには5人でもいいじゃんみたいな。啊,偶尔5个人一起也挺好的。


たまに :偶尔


常用语口语的是:たまたま…


例如:彼女はたまに来るだけだ。她只是偶尔来。


07 ねえ、ブレーキってどこだっけ?


喂,刹车在哪儿?


ブレーキ: 刹车(brake)(名词)


ブレーキをかける :刹车(动作)


08 夜の学校ってドキドキしない?


晚上的学校有没有感到紧张啊?


ドキドキ :紧张,不安


例如:


胸がドキドキする。心怦怦跳


面接でドキドキする。面试时直发慌。


09 思い出してんの。在回忆些事。


思い出す :回忆


例如:ああ、思い出さそうだ。啊,我想起来了!


10 ちゃんとあなたを見つけたよ。


見つけた :(固定词组)找到,可以直接用在口语中。


11 実はちょっと頑張っちゃったりしてるけど。


実は :事实上


区别于「実に」


「実に」:的确,实在是。


例如:


① 実は、あのおんなは彼のお姉ちゃんです。那个女人其实是他的姐姐。


② 実に不愉快だ。实在是不愉快。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告