您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

《不结婚》第四集台词赏析

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 18:31:06  点击:  切换到繁體中文

 


【剧情简介】


千春的妹妹千夏去了千春的公司,告诉她自己与父母闹翻了,原因关于办婚礼的想法和父母大相径庭,父母希望往场面了办,而千夏却想只请几个朋友热闹一下。千春得知后,产生了“结婚到底是为了谁”这样的烦恼。后来千春知道了妹妹与妈妈矛盾的原因。原来千夏怀孕了,怕自己挺着肚子办婚礼会让人笑话,而母亲则因为体内发现了肿瘤急需需要住院,想要在有生之年看到女儿幸福出嫁。知道其中因果的千夏会做出怎样的选择呢。春子和纯平又如何来帮助她呢。


【台词赏析】


① 行くべきところが定まったら出ていくように。(00:59)


找到自己的归宿就搬走吧。


定まる「さだまる」:


1) 定,决定,规定。


例:大勢が定まった。/大势已定。


方針が定まった。/方针已定下来了。


時間と場所がまだ定まらない。/时间和地点还没定下来。


2) 安定,平定,稳定,固定,定下来。


例:反乱が定まった。/叛乱平息了。


天気が定まらない。/天气阴晴不定,气候总不稳定。


考えが定まらない。/想法不定,拿不定主意。


彼は定まった職業がない。/他没有固定的职业。


② 今さら、そんな仰々しくやることもないかなって。(06:03)


不想再在婚礼上花那么多心思。


仰々しい「ぎょうぎょうしい」: 夸大,夸张。


例:仰仰しいことを言う。/夸大其词。


仰仰しい見出し。/耸人听闻的标题。


仰仰しい肩書き。/唬人的头衔。


③ 親の方はさ、その資金を工面するのに四苦八苦でな。(07:46)


我们做父母的筹钱筹得很辛苦。


工面「くめん」: 筹(款),筹措(款子),设法弄钱。


例:金の工面がつかない。/弄不到钱。


旅費を工面する。/ 筹措旅费。


四苦八苦「しくはっく」: 千辛万苦,所有的苦恼;非常苦恼。


例:四苦八苦して得た金。/辛辛苦苦得来的钱。


夏休みの宿題が多く四苦八苦する。/暑假留的作业很多,非常伤脑筋。


④ お姉ちゃんホント物持ちいいね。(11:54)


姐姐你真爱惜东西啊。


物持ち「ものもち」: 使用东西很在意。


⑤ 説得したけど、返り討ちに遭いました。(13:05)


我劝过反而被声讨了。


返り討ち「かえりうち」: 复仇不成反被杀害。


例:返り討ちにする。/把复仇者杀死。


復讐戦で返り討ちにあう。/在报仇战中反被击败。


⑥ 千夏なりに色々考えたのかもね。(18:44)


千夏他或许也考虑了很多。


なり: 和...相适应;那样。


例:子どもには子どもなりの考えがある。/小孩儿有小孩的想法。


われわれはわれわれなりの方式でいく。/我们按我们这套方式办。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告