您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

《东野圭吾推理系列》总序学习

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 18:16:08  点击:  切换到繁體中文

 


2012夏季日语《东野圭吾推理系列》共十一集,每集一个故事。取材于东野圭吾的短篇小说集《没有犯人的杀人夜》中的11个故事。每集分别由不同的演员来出演,由“我”(中井贵一 饰)的死衍生出关于死亡的不同解释及其背后的秘密,进而引出每集故事的具体内容。关于死亡的不同解释,主角们能否拨开云雾,最终弄清事物的真相,请跟随“我”的脚步。


十一集的内容分别为:唐泽寿明《别了,教练》、坂口宪二《没有凶手的杀人夜》、松下奈绪《无尽之夜》、观月阿丽莎《Reiko和玲子》、反町隆史《蜜月之旅》、长泽雅美《全是字谜》、户田惠梨香《白色凶器》、三浦春马《小小的恶作剧故事》、广末凉子《结婚报告》、筱原凉子《第二十年的约定》以及铃木京香《再生魔术之女》。


东野圭吾の杰作短篇小说を11话厳选し、周替わりの“主演”と“ストーリー”の1话完结型のミステリードラマ をお届けする。 11人の豪华主演俳优がズラリ と并び、シリアス あり、コメディータッチ あり、ホラーテイスト あり…とさまざまなミステリーを届ける。魅惑の世界へと视聴者を诱うナビゲーターパート では、中井贵一が事件に巻き込まれるミステリー雑志「月刊ホワイダニット」の编集长?仓敷を演じる。


由东野圭吾的杰出短篇小说中选出的,每周轮换的“主演”和“故事”,1话完结型推理连续剧开始放送。11人的豪华主演,不仅有悬疑,也有喜剧,甚至是恐怖。饰演卷入事件的推理杂志总编的中井贵一将担任解说,引诱观众进入魅惑的世界。


词义解析


1.[ミステリー] [みすてりい] [misuterii]


【名】【英】mystery


(1)神秘,不可思议的事情。(神秘的な事。なぞ。)


これはちょっとしたミステリーだ。/这可有点出奇了。


(2)神秘小说,推理小说,侦探小说。(怪奇小説や推理小説。)


2.[ずらり] [ズラリ] [--]


一大排,成排地


[副]「ずらっと」に同じ。「各界の名士が―(と)顔をそろえた」


?~と in a row [line].


?~と居並ぶ be lined up.


3.[シリアス] [しりあす] [shiriasu]


【形动】【英】 serious


认真(的)(de);严肃(的);严重(的)。(まじめなさま。厳粛なさま。深刻なさま。重大なさま。)


シリアスなコメディー。/严肃的喜剧。


シリアスな表情。/脸色严肃。


4.[コメディー] [コメディー] [komedhii]


【名】【英】comedy


喜剧,滑稽戏。(喜劇。)


コメディー映画。/喜剧电影。


コメディアン。/喜剧演员。


5.[タッチ] [タッチ] [tacchi]


【名】【英】touch


(1)碰,触。(触れること。)


ラインにタッチする。/触线。


タッチの差で敗れる。/因触线之差而败北。


タッチしたがセーフ。/虽触及了,但未出局。


(2)涉及。(関与。)


その問題にいっさいタッチしていない。/丝毫没涉及到那个问题。


6.[ナビゲーター] [ナビゲーター] [nabigeetaa]


【名】【英】navigator


驾驶员,领航员。(道などの案内をしてくれる人や物を指す。自動車のラリーで,速度や方向を指示する同乗者。)


ラリー競技ではナビゲーターの役目はすごく重要だ。/在拉力赛中,领航员的作用非常大。


7.[パート] [パート] [pa-to]


【名】【英】part


(1)部分(部分);篇,章(文章の章);卷。


(2)职责(職分);角色。(演ずる役。)


めいめいのパートが決まる。/定下各自的责任。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告