◆LCC低价航空
受賞者:ピーチ?アビエーション株式会社/エアアジア?ジャパン株式会社/ジェットスター?ジャパン株式会社得奖者:Aviation公司/Airasia Japan公司/Jetstar Japan公司
格安航空会社を意味するLow-Cost Carrier(ローコストキャリア)の略称。航空業界の規制緩和を機に、ANA、JALといった大手航空会社が相次いでLCCに本格参入したことから、今年はLCC元年と呼ばれた。「LCC」という用語、『現代用語の基礎知識』には2009年版から登場。
LCC是Low-Cost Carrier的缩略语,也就是低价航空公司的意思。以航空规制缓和为契机,ANA、JAL等日本大型航空公司相继设立低价航空,所以今年被称为低价航空元年。“LCC”这个词收录自2009年版的《现代用语的基础知识》。
◆終活逝前准备
受賞者:週刊朝日編集部/故?金子哲雄さん得奖者:周刊朝日编辑部/已故?金子哲雄
人生の最期を自分の望むように自分で準備すること。10月2日、41歳で急逝した流通ジャーナリスト金子哲雄さんは、生前から自分の通夜や葬儀?告別式、墓の準備を万全に進めていた。「終活」という言葉は、週刊朝日で2009年連載された「現代終活事情」で知られるようになり、『現代用語の基礎知識』には2010年版から登場。
该词指的就是人生的最后阶段由自己准备,按照自己希望的度过。10月2日,41岁的记者金子哲雄突然与世长辞,他生前就对死后的灵前守夜、葬礼、告别式、还有墓碑等做好了万全准备。“逝前准备”这个词最初出现2009年周刊朝日的连载文章《现代逝前准备》上而被人们所熟知,之后《现代用语的基础知识》是从2010年版开始收录的。
◆第3極第三极
受賞者:第3極を構成する皆さん得奖者:组成第三极的所有人
二大政党制の下で、二大政党の次の勢力になりうる政党のことを指す「第3極」。たとえば社民党は2004年ごろから「第3極としての社民党」を声高に叫んでいたが、ここへきて、政権党が低迷し、自民党にも昔ほどのパワーが感じられず、新党が乱立。二大政党制という大前提の崩壊さえみえてきた。
“第三极政党”指的就是在目前两大政党体制下,有可能成为仅次于这两大政党的第三股势力。比如,社民党从2004年左右开始就叫嚣着“作为第三极政党的社民党”,如今,执政党低迷,自民党也不像以前那样强势,新的党派乱立。所以两大政党体制的崩溃也不是不可能了。
◆近いうちに…近期之内…
受賞者:内閣総理大臣 野田佳彦さん得奖者:内阁总理大臣 野田佳彦
社会保障と税の一体改革関連法案の成立後の8月、野田首相は「近いうちに国民に信を問う」と明言。つまり衆院解散を確約したため、それはいつのことやらと3ヵ月にわたってヤキモキさせ、「近いうちに解散」という言葉ばかりが流通した。
社会保障和税收一体化改革相关法案成立后的8月份,野田首相明确表示“近期之内会问信于民”。也就是说,解散众议院已经是确定的事情了,可究竟什么时候解散呢?距离首相许下承诺已经过去三个月了,除了政客、媒体焦虑不安之外,就只有“近期之内解散”这句话成了流行语而已。