该词的接续词用法形成于江户时代,在现代日语中主要连接分句,另有“ けれど”,“ けど”等形式。 1、表示逆接关系。在语气上首先对前文叙述的内容表示承认,然后在下文中说出与前述内容相反的另一层意思,可译成“但是”“虽然…,可是…”等。 あの人は丈夫そうにみえる。けれども、よく病気をする。/那个人看起来很壮实,但(实际上)常常生病。 今はまだ五月です。けれども、今日は真夏のように暑いですね。/现在还是5月,但今天却像盛夏一般炎热。 これはなかなかいいほんです。けれども、少し高いです。/这是一本非常不错的书,但是价格有些贵。 上述用法与“ しかし”相似,但在承认前述内容这一点上,其语气更为强烈一些。 2、连接两个内容相对立的句子,表示对比关系,可译成“可是”,“但是”等。 |
けれども用法
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语