75.…に限って;…に限り;…に限らず
(1)「…に限って」
接续:「名词 に限って」
含义:表示后述事项发生的时间不对,令人有不凑巧的感觉。
中文:偏偏……;偏巧……
例:この単語、何回も暗誦したが、試験の時に限ってどうしても思い出せない。
その日に限って私は行かなかった。
この問題に限って私は分からない。
(2)「…に限り」
接续:「名詞/数量詞 に限り」
含义:相当于“だけ”,表示对时间、空间、次数的限定。
中文:只限于……;只是……
例:この遊園地は12歳以下に限り、入場料は無料になっています。
学校の本屋だから、学生に限り五割引で差し上げます。
今週の土曜日に限り午前中休みます。
(3)「…に限らず」
含义:相当于“だけでなく”。
中文:不限于……;不仅仅……
例:この大学は日本人に限らず、世界各国からの留学生を受け入れています。
あの仕事は男に限らず、女でも出来る。
外国人に限らず、日本人でも漢字を正しく書くことはなかなか難しい。
(4)「…に限る」
含义:相当于“一番いい”。
中文:最好……;
例:夏はビールに限る。
危険なところには近寄らないに限る。
(5)「…限りでは」
含义:前接“見る”、“聞く”、“知る”、“調べる”等认知动词的终止形,不表示对某种信息和情况的了解和掌握范围。
中文:就……所……;
例:私が聞いている限りでは、全員反対するということだ。
私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。
私の覚えている限りでは、その文型を習ったことはない。