|
75.…に限って;…に限り;…に限らず (1)「…に限って」 接续:「名词 に限って」 含义:表示后述事项发生的时间不对,令人有不凑巧的感觉。 中文:偏偏……;偏巧…… 例:この単語、何回も暗誦したが、試験の時に限ってどうしても思い出せない。 その日に限って私は行かなかった。 この問題に限って私は分からない。 (2)「…に限り」 接续:「名詞/数量詞 に限り」 含义:相当于“だけ”,表示对时间、空间、次数的限定。 中文:只限于……;只是…… 例:この遊園地は12歳以下に限り、入場料は無料になっています。 学校の本屋だから、学生に限り五割引で差し上げます。 今週の土曜日に限り午前中休みます。 (3)「…に限らず」 含义:相当于“だけでなく”。 中文:不限于……;不仅仅…… 例:この大学は日本人に限らず、世界各国からの留学生を受け入れています。 あの仕事は男に限らず、女でも出来る。 外国人に限らず、日本人でも漢字を正しく書くことはなかなか難しい。 (4)「…に限る」 含义:相当于“一番いい”。 中文:最好……; 例:夏はビールに限る。 危険なところには近寄らないに限る。 (5)「…限りでは」 含义:前接“見る”、“聞く”、“知る”、“調べる”等认知动词的终止形,不表示对某种信息和情况的了解和掌握范围。 中文:就……所……; 例:私が聞いている限りでは、全員反対するということだ。 私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。 私の覚えている限りでは、その文型を習ったことはない。 |
日语学习 二级语法讲义61
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语