研究ざんまいで世間に疎いっていうか、優秀すぎて生意気なところがあるの。
三昧(さんまい):一心一意;专心致志;尽情
えこひいきかもしれないけど、私もついつい頼むことが多くなってしまって。
えこひいき(依怙贔屓):意为“偏心;偏袒;偏护。”
固定用法:~をえこひいきする,表示“偏袒某人、某事”。
早く捕まえてくれ、研究者の風上にも置けないあのろくでもない女のことを。
風上(かざかみ)にも置けない:字面意思“在上风向放了臭东西的话,下风向「風下(かざしも)」将会十分臭”,用于形容人的行径卑劣。
それは豆の買いかぶり。
買いかぶる:估计过高;评价过高。
例:彼の人柄を買いかぶる。/过于信赖他的为人。
いつか俺、金田を花形の五課へ復帰させてやりたいんです。
花形(はながた):受欢迎的人;明星;宠儿;(事物)热门。
私もダテに長く上司をして来たわけじゃない。
意为“我也没白做这么久上司”。ダテ(伊達)意思为“装门面;摆样子;讲究排场”,年轻人用语摆酷耍帅的“平光镜(没有度数or没有镜片的眼镜)”就叫做“ダテ(伊達)めがね”。