您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:大家都在等着,请马上过来(中日对照)

作者:未知  来源:沪江   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

みんなが待っていますから、すぐ来てください。|みんながまっていますから、すぐきてください。


【中文解释】大家都在等着,请马上过来。


【单词及语法解说】在行动前,用电话催促有关人员时使用该句。


·皆「みんな」:


(1)全体,大家。


例:皆にこれあげるよ。/这个给大家。


(2)全体,全部。


例:皆あげるよ。/全都给你。


本句中「みんな」为第(1)种意思。


·待つ「まつ」:等候。


·すぐ:


(1)直,笔直。


例:直な道。/直道,直路。


(2)正直,耿直。


例:直な人。/诚实单纯的人。


(3)马上,立刻。


例:彼が来たらすぐ知らせてくれ。/他若来了马上告诉我。


本句中「すぐ」为第(3)种意思。


·动词连用形+て+下さい:请……。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告