すみません、ちょっとお尋ねしてもよろしいですか。|すみません、ちょっとおたずねしてもよろしいですか? 【中文解释】对不起,我想跟你打听一下。 【单词及语法解说】在向别人询问情况的时候使用。 ·尋ねる「たずねる 」: (1)寻找。 例:町中を尋ねたがみつからなかった。/满街找也没找到。 (2)询问,打听。 例:安否を尋ねる。/问安,请安。 (3)探求,寻求。 例:真理を尋ねる。/探求真理。 本句中「尋ねる 」是第(2)种意思。 ·お~します:自谦语。 例:お拝見しました。/拜读大作了。 ·~してもよろしい:相当于「~してもいい」,可以吗,好吗。 例:今すぐに打ち合わせてよろしいか。/现在碰个头可以吗? (编辑:何佩琦) |
日语学习:对不起,我想跟你打听一下(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语