您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:我的想法是年内开始贩售(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。|わたしのかんがえとしては、こんねんちゅうにはんばいすべきだとおもいます。


【中文解释】 我的想法是年内应该开始贩售。


【单词及语法解说】 在开公司会议的时候可以使用该句。


·としては:作为……来说,以……而言。


例:日本人としては英語が上手だ。/作为一个日本人来说。


·べき:应该,应当,理应。


例:悪いと思ったらすぐ謝るべきだ。/认为不对就应马上道歉。


·販売「はんばい」:销售,出售。


例:販売を一手に引きうける。/一手承办经销。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告