私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。|わたしのかんがえとしては、こんねんちゅうにはんばいすべきだとおもいます。 【中文解释】 我的想法是年内应该开始贩售。 【单词及语法解说】 在开公司会议的时候可以使用该句。 ·としては:作为……来说,以……而言。 例:日本人としては英語が上手だ。/作为一个日本人来说。 ·べき:应该,应当,理应。 例:悪いと思ったらすぐ謝るべきだ。/认为不对就应马上道歉。 ·販売「はんばい」:销售,出售。 例:販売を一手に引きうける。/一手承办经销。 |
日语学习:我的想法是年内开始贩售(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语