您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语学习:痛苦是通往幸福的中继站(中日对照)

辛いのは幸せになる途中です。|つらいのはしあわせになるとちゅうです。


【中文解释】 痛苦是通往幸福的中继站。


【单词及语法解说】 在安慰别人时的用语,是忍受了痛苦就能幸福的一种鼓励。


·幸せ「しあわせ」:


(1)运气,侥幸。


例:君は行かないで幸せだった。/你没去那就算走运。


(2)幸福,幸运。


例:ふたりは結婚して幸せな家庭をつくった。/俩人结婚建立了一个幸福的家庭。


本句中幸せ为第2种意思。


·になる:形成,成为,变成。


例:映画スターになりたい。/想变成电影明星。


·途中「とちゅう」:途中,路上,中途。


例:家に帰る途中で雨が降り出した。/在回家的路上雨下起来了。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章