中国の食べ物がお口に合ったようで嬉しいです。|ちゅうごくのたべものがおくちにあったようでうれしいです。
【中文解释】我很高兴中国的食物能合你的胃口。
【单词及语法解说】请外国朋友吃饭时,如果朋友对饭菜评价不错,此时就可以使用这句话来表达。
·口に合う「くちにあう」:适合某人的口味,可口。
例:お口に合うかどうか分かりませんが、ぜひ食べてください。/不知道合不合您的口味,请尝一下吧。
·よう:表推量,好像,应该。
例:その本は面白いようで、私も見たい。/那本书好像挺有趣的,我也想看。
【办公日语高频词汇】期待合作机会【办公日语高频词汇】之申请休假【办公日语高频词汇】之公司介绍日语:雨天寒暄《走遍日本》Ⅱ 情景会话:十七 探病日语学习资料:【早安日语】第322讲日语口语学习素材:私のことなんてどうでもいいのね日语考试辅导之常用口语大全27