您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 早安日语 >> 正文

日语学习资料:【早安日语】第322讲

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-15 15:51:40  点击:  切换到繁體中文

 

【会话】


筱崎:お帰りなさい。旅行はどうでしたか。


林 :楽しかったです。でも、5日间でしたから、あっという间に终わりました。自分たちで电车や地下鉄に乗っていろんな所へ行きました。


筱崎:そうでうか。


林 :筱崎さんに教えてもらったとおり、东京湾の新交通システムにも乗りました。とても便利でした。


筱崎:それはよかった。二人だけで大丈夫でしたか。


林 :ええ。道がわからない时は交番で闻きましたから、あまり困らなかったんですが……。


筱崎:どうしたんですか。


林 :デパートで买い物に梦中になっている间に、友达はぐれてしまったんです。デパートの放送で名前を呼び出された时には、耻ずかしくて、顔から火が出そうでした。


筱崎:ははは。それも旅のいい思い出ですね。で、何を买ったんですか。


林 :洋服とか雑货です。あれもこれもほしくなって、帰りはスーツケースが一杯になりました。


筱崎:ずいぶん买い物したんですね。


林 :ええ。また行きたいんですけど、今度行くまでに小遣いをためておこうと思っています。


筱崎:欢迎回来。旅行怎么样?


林 :很快乐。不过,因为是五天的行程,一转眼就结束了。由我们自己搭乘电车、地下铁去了很多不同的地方。


筱崎:噢,这样啊。


林 :诚如你告诉我的,也搭乘了东京湾的新交通网。非常方便。


筱崎:那真好。仅仅是两个人没问题吗?


林 :是啊没问题。当我们不知道路怎么走的时候,我们就去派出所问,不至于有什么太大的困难,可是呢……。


筱崎:发生了什么事吗?


林 :------------------------------------------。


作业:翻译带下划线的句子。


■答案


在我正热衷于百货公司买东西的时候,和朋友走散了。当我的名字透过百货公司广播呼叫出来的时候,觉得好丢脸,羞得满脸通红



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告