看看下面的「どころが」的用法,或许对你有所帮助:
39. ところが
接续词,表示后项内容和前项内容期待的结果相反,前后项存在着直接的矛盾关系。此时,可用「しかし」、「だが」等代替。意为:可是、但是。例如:
1.雨が降りそうなので傘を持って出かけた。ところが雨はいっこうに降らない。/眼看要下雨就带着雨伞出了门,可是根本没有下。
2.急に月末に上海に出張することになった。ところが、飛行機の切符が取れない。/突然决定月底到上海去出差,但订不到飞机票。
3.学校に払うお金を子供に渡した。ところが、そのお金で子供は菓子を買って食べてしまった。/把付给学校的钱交给孩子了,可是他拿这钱买点心吃了。
4.十年も待っていた。ところが、とうとう帰らなかった。/等了十年,却终于没有回来。
5. ダイエットを始めて3週間になる。ところが、減った体重は、わずか1キロだけだ。/开始减肥已经3周了,可是体重只减少了1公斤。
6.私は早く彼に帰ってもらいたかった。ところが、彼はひどくじめじめした様子をしていた。/我很希望他早点回去,可是他那样子迟迟不想离去。
40. ところが
接续词,表示出人意料的语气,后项是与前项在逻辑上无必然联系的事态、情况。此时一般不能用「しかし」、「だが」等替换。意为:不料、可是。例如:
1.時間になったので家を出た。ところが、途中で急に腹痛が起こった。/因时间已到便出了家门,不料,途中突然肚子疼了起来。
2.彼女のことを姉に聞いてみた。ところが、彼女はもう国内にはいないらしい。/向姐姐打听了她的情况,不料,她好像已经不在国内了。
3.会社から帰ってきた。ところが、すぐ会社から非常会議があるとの電話がかかってきた。/从公司回来了,不料,紧跟着公司就打来了有紧急会议的电话。
4.彼女と一緒に海外旅行に行くつもりだった。ところが、彼女がパスポートをなくしてしまったので、行けなくなってしまった。/原打算和她一起去海外旅行,可是她把护照给弄丢了,结果去不成了。
5.サッカーを見ようと思ってテレビをつけた。ところが、雨で中止だった。/想看足球赛,于是打开了电视机,不料比赛因下雨而中止了。
6.急に家を出た。ところが、途中で財布を忘れていることに気がつき、あわてて引き返した。/急急忙忙离开了家,可是半路上发觉忘记带钱包了,于是又慌慌张张跑回家了。