查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 人間がやったから犯罪っちゅうんじゃ Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:haf 2008-2-6 13:28:00)
人間がやったから犯罪っちゅうんじゃ 1)人間がやったから犯罪っちゅうんじゃ。 =人間がやったから犯罪というでは。? 2)平次と同じ考え持った人がいてるっちゅうだけやろ? せやから負けられへんのや。 3) この雪の風景撮ってはるだけかもしれへんし。 はる=はら? 4)アホぬかせ! 划线部分如何解释? [此贴子已经被作者于2008-2-6 13:45:16编辑过] #2 作者:eva_0323 2008-2-6 14:09:00)
以下是引用haf在2008-2-6 13:28:00的发言:
1)人間がやったから犯罪っちゅうんじゃ。 =人間がやったから犯罪というでは。? ?人間がやったら犯罪しちゃうんじゃ?かな? 2)平次と同じ考え持った人がいてるっちゅうだけやろ? やろ=だろう? せやから負けられへんのや。せやから=ですから 3) この雪の風景撮ってはるだけかもしれへんし。 はる=はら?はる=貼るかな 4)アホぬかせ!
划线部分如何解释? っちゅう? #3 作者:haf 2008-2-6 14:24:00)
请翻译一下。 #4 作者:eva_0323 2008-2-6 14:26:00)
全部?まさか アホぬかせ 胡说八道 [此贴子已经被作者于2008-2-6 14:28:28编辑过] #5 作者:haf 2008-2-6 14:34:00)
全部也没有多少嘛。谢谢! #6 作者:cn01799886 2008-2-7 3:41:00)
1)人間がやったから犯罪っちゅうんじゃ。 =人間がやったから犯罪って言うんだ。 3) この雪の風景撮ってはるだけかもしれへんし。 撮ってはる=撮っておられる 関西弁としては最も改まった言い方だ、と聞いていたが。。。 #7 作者:haf 2008-2-7 12:41:00)
谢谢! ![]() #8 作者:felix3 2008-2-8 15:26:00)
ちゅう=という てはる=てある。ここで特に尊敬語の意味合いが持っていないと思う。ておられるとはちょっとニュアンス違うかな。 関西弁を聞いていると、気持ちいいよ。。。。。。 #9 作者:haf 2008-2-8 19:42:00)
![]() ![]() |
平次と同じ考え持った人がいてるっちゅうだけやろ?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语