您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0712) >> 正文

拿得起放得下 日语怎么说的啊?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2008-1-4 20:06:51  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 拿得起放得下,,日语怎么说的啊?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:龙泽秀明 2007-12-27 16:22:00)

拿得起放得下,,日语怎么说的啊?

拿得起放得下,,日语怎么说的啊?

拜托了!

#2 作者:bitoc 2007-12-27 20:34:00)


未練が残らないように
#3 作者:smf263 2007-12-29 9:42:00)


学习了,哈哈
#4 作者:maru1000 2007-12-29 10:12:00)


未練が残らないように  是不留恋的意思,但。。。

やればできる、やめらればやめれるというのは意味がもっと深いでしょうか。

#5 作者:国破山河在 2007-12-29 16:13:00)


可能未必特别准确,日语里有一句来自中国的成语叫做「得意淡然・失意泰然」,意思应该差不多吧。

#6 作者:bitoc 2007-12-30 20:42:00)


確かに、ぴったりの訳語が見つからないようですが・・・

「担当する勇気がある」?「諦めがよい」?

あるいは、「毅然と担当すれば、決然と断念しましょう」というか?


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告