您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0712) >> 正文

“を放置する”主语是谁啊?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-28 13:54:52  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: そういう子供を親に押し付けることを当然とする社会を放置している


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:LIE 2007-12-6 10:23:00)

そういう子供を親に押し付けることを当然とする社会を放置している

「無責任な大人が多すぎる」、同意である。しかしそれは自らの手に余る子供を生むことではない。そういう子供を親に押し付けることを当然とする社会を放置していることこそ、本当の無責任なのだ。

社会把孩子理所当然的全部推给父母而置之不理,才是真正的没有责任感。“を放置する”主语是谁啊?是社会吗?翻译成“放任社会不管”吗?

请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区版规和导读>,此次标题已修改.

                       贯通F

[此贴子已经被freyja于2007-12-6 12:38:46编辑过]
#2 作者:atsjun 2007-12-6 17:51:00)


『そういう子供を親に押し付けることを当然とする社会』は 主語と思ます
#3 作者:suzumenoko 2007-12-7 10:24:00)


そういう子供を親に押し付けることを当然とする社会を放置している

 --主語はない、と思います。「誰が」放置している、というわけではなく、そういう状況が存在する、という意味なので。

=~とする社会が放置されている状況が存在する。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告