您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0712) >> 正文

請教以上兩句紅色部分的意思

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-28 13:54:13  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ヘタをすれば


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:kayauchi 2007-12-6 2:25:00)

ヘタをすれば

1.   ヘタをすれば とても“ベタ”な感じになってしまう。

2.   歌詞の世界観も相まり どっしりとした重い空気感を持つ。

請教以上兩句紅色部分的意思

#2 作者:孝文师 2007-12-6 10:51:00)


1搞不好的话

2再加上

#3 作者:kayauchi 2007-12-6 16:14:00)


謝謝!

可以詳細解釋一下相まり 嗎?我查了幾本辭典都沒有查到

~と相まり

~が相まり

~も相まり

有什麽區別嗎?

[此贴子已经被作者于2007-12-6 16:16:58编辑过]
#4 作者:suzumenoko 2007-12-6 16:24:00)


相まり=相俟って(あいまって)

相俟って(あいまって): 互相结合,互起作用 (=いっしょになって、あわせて)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告