查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 悲惨な事故___、 安全のための管理体制がいっそう強化された
悲惨な事故___、 安全のための管理体制がいっそう強化された1を掲げて 2を契機として 3にもまして 4に先立って1,4?
最近の電気製品は機能が多すぎる。開発者たち____すべての機能が必要とは思わないのではないか。1.やら 2.とて 3.たれば 4.ならでは
1、2、3?
感觉4、4吧。
一起讨论下。
悲惨な事故___、 安全のための管理体制がいっそう強化された1を掲げて 2を契機として 3にもまして 4に先立って 1,4? 认为4. ⇒ 在惨痛事故发生之前,更加强化了安全管理体制。 あげる 举证(?)悲惨事故越加强化了安管体制。 不通顺。 最近の電気製品は機能が多すぎる。開発者たち____すべての機能が必要とは思わないのではないか。1.やら 2.とて 3.たれば 4.ならでは 1、2、3? 4吧。 …ならでは…ない 表示特定的状况才会有后项的结果,“不是……就不会……”。 ⇒ 最近电子产品的功能过多。难道开发者们认为那么多功能都是必要的吗?
悲惨な事故___、 安全のための管理体制がいっそう強化された1を掲げて 2を契機として 3にもまして 4に先立って
1,4?
认为4.
⇒ 在惨痛事故发生之前,更加强化了安全管理体制。
あげる 举证(?)悲惨事故越加强化了安管体制。 不通顺。
4吧。
…ならでは…ない 表示特定的状况才会有后项的结果,“不是……就不会……”。
⇒ 最近电子产品的功能过多。难道开发者们认为那么多功能都是必要的吗?
2,2
悲惨な事故__を契機として_、 安全のための管理体制がいっそう強化された
以惨痛的那事故为转机,更加强了安全管理体制。
最近の電気製品は機能が多すぎる。開発者たち__とて__すべての機能が必要とは思わないのではないか。
とて: 甚至,连
看了suzumenoko桑的解释,是有道理。谢谢啦~!
还想请教的是4、4有什么不对呢?想也想不通呢,真是抱歉。。。
我来抛砖引玉吧,第一题注意那个副词いっそう,既然是更加,当然是之前发生过事端了,用第四个就有些不符了,呵呵。
请指教一下:人に会った 和 人と会った 的区别是什么?标日44课练习I 3.(1)中今朝から頭ものども痛いです中的ものども是什么意思?「違う技術」に異常なほど高い価値を感じ合う该怎么翻译「融入一个集体一个团队」这里的「融入」应该用哪个词好?これはあくまでもたとえです 如何翻译よりにもよってどうして私が? 如何翻译请问“向こう流”怎么解释?おくん 是什么语法现象?怎么解释?