您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

平常在口语中,是把あなた读成あなだ吗

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-10-31 23:36:38  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 平常在口语中,是把あなた读成あなだ吗?


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:slowmouth 2004-12-30 10:35:00)

平常在口语中,是把あなた读成あなだ吗?
感觉平常在看电视的时候都是读的だ。
#2 作者:likanu 2004-12-30 10:45:00)


并不是那摸明显读那摸重。只是日语有送气音和不送气音的区别。就像英语中的轻辅音浊化一样。別に対したものではありませんが、あまり気にしないでください。

#3 作者:sinjiok 2004-12-30 14:17:00)


正確 - あなた

dialect  方言 - あなだ、あんた、あんだ、おめえ、おんし、おみゃー

         ちみー、ぬし、われー、たー、だー、・・・他多数

[此贴子已经被作者于2004-12-30 14:37:45编辑过]
#4 作者:kankoto 2004-12-30 15:02:00)


记得当初刚学习这个单词的时候,听老师好像也是读成浊音的。

#5 作者:暗香盈袖 2004-12-31 2:13:00)


可以读浊音的话,也会显得怪怪的哦~~

自然点比较好。

#6 作者:lovelhf 2005-1-1 9:48:00)


我没有这么读过,只读.あなた

不知道别的读法对不对啊.

#7 作者:无非一尘 2005-1-1 13:58:00)


偶认为这是口语的问题

就像中国语说的快的

会发音有偏差一样

偶老师是个小日本

教单词的时候,他读的是“あなた”

读课文的时候,他的发音是“あなだ”

#8 作者:暗香盈袖 2005-1-1 19:55:00)


恩,象是一种顺口的说法,为了发音方便吧~

#9 作者:netgw 2005-1-13 11:25:00)


就是说不管读成哪一种都不算错吧,我个人还是觉得读成浊音舒服一点。
#10 作者:wwqqzzjj6 2005-1-13 14:00:00)


はっきり答えます。あなだはだめ

君は若いのに、けっこう頑固だね、前sinjiokさんもう言ったように、"あなだ"は方言、もし先生がそう喋ったなら、その先生の素質まで問われそう。もうひとつの可能性は君が聞き間違えた。

いずれにしても、正解を知ってるのに、わざと間違い日本語を喋る人は理由があるはずだ。君の理由はなんですか?

“觉得读成浊音舒服一点?” 君があなだといったら、聞き手が素直に“舒服”できないよ。もし“舒服”したいなら、自分のことを“わたじ”といったら。

#11 作者:raltuki- 2005-1-18 2:39:00)


我刚初学日语的时候,经常把た听成だ、多说多听多练习后,把语感找到之后,上手に慣れるらしいよ!(わしの経験だから、間違ったら、ごめんね!)图片点击可在新窗口打开查看
Pages :[1]  共 11 楼
回复此主题  (游客请先选择[注册]或者[登陆]再回复)


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告