查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: コイル・ジャケット Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:ryo-ko 2007-8-22 12:01:00)
コイル・ジャケット 求翻译 1)淬火状态的点检 `焼入水の出具合 其中的一个内容写到:コイル・ジャケットの洗浄を実施している。 コイル・ジャケット=线圈涂层?线圈套? 感觉不能理解啊.这些东西能洗吗?为什么要洗? ![]() [此贴子已经被freyja于2007-8-22 12:06:21编辑过] #2 作者:丫头 2007-8-23 11:33:00)
感觉就是 线圈套罩 吧.... ジャケット 相当于 カバー (?). #3 作者:shichua 2007-8-23 11:35:00)
ジャケット在我们公司叫(电缆)绝缘皮 |
コイル・ジャケット 什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语