您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0708) >> 正文
ここぞとばかりに  手間をかける

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ここぞとばかりに  手間をかける


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:雨蛾 2007-8-22 1:53:00)

ここぞとばかりに  手間をかける

ここぞとばかりに、めいっぱい二人に甘えてみせる。

出て行けと言われるくらい手間をかけさせる自信が会った。

背景:主人公生了病,她在想如果回去两个朋友身边让他们照顾自己。这是她的内心独白。

译:一定要。。。。。。尽情向两人撒娇!

她有自信。。。。说滚出。。。。

汗。。。全是省略号啊,盼指点!

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:忍 2007-8-22 5:36:00)


放肆地撒娇

自信可以烦得(他俩)将自己赶出去

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章